укр рус
Наші послуги Заявка на прорахунок +380 68 144-63-95
Як заповнювати анкету на Шенгенську візу

Після введення безвізового режиму з країнами шенгенської зони в червні 2017 року в українців з'явилася можливість подорожувати без оформлення візи. Проте, якщо у вашій конретній ситуації є необхідність заповнювати анкету на Шенгенську візу, на цій сторінці ви дізнаєтеся, як це зробити.

Неправильно заповнена анкета на Шенгенську візу є однією з досить поширених причин відмови. Причому для візового центру неважливо чи є ця помилка банальною опискою, неуважністю чи просто відсутністю досвіду. Для мандрівників, які вперше подають документи на візу, ми підготували цю статтю, де докладно розписали всі етапи заповнення візової анкети.

В рамках комплексного планування подорожі співробітники компанії TravelYourWay допомагають клієнтам підготувати всі необхідні документи. Якщо ви замовляєте організацію подорожі у нас, наші менеджери самостійно заповнюють за вас анкету на основі наданої інформації. Вам залишається тільки подати заяву на отримання Шенгенської візи в візовий центр.

У процесі заповнення анкети деяку інформацію (наприклад, адресу проживання) необхідно транслітерувати. Для цього рекомендуємо використовувати сервіс Translit. Вам необхідно лише ввести текст кирилицею та натиснути «У трансліт». Сайт автоматично переведе текст на латиницю.

Де можна завантажити бланк заяви на отримання візи?

Візова анкета знаходиться у вільному доступі. Ви завжди можете отримати роздрукований бланк анкети на Шенгенську візу у консульстві або ж самостійно завантажити її з сайту будь-якого візового центру.
Завантажити анкету на Шенгенську візу англійською, українською, російською або польською мовою ви можете і на нашому сайті.

Отже, як заповнювати анкету на візу?

№ 1. Surname (Family name). Ваше прізвище (згідно з закордонним паспортом).

№ 2. Surname at birth (Former family name). Прізвище при народженні. Поле заповнюється тільки в разі, якщо ви змінювали прізвище, наприклад, після заміжжя.

№ 3. First name (Given name). Ваше ім'я (згідно з закордонним паспортом).

№ 4. Date of birth (day-month-year). Дата народження. Обов'язково зверніть увагу на черговість заповнення — день-місяць-рік у числовому форматі.

№ 5. Place of birth. Місто, в якому народилися (транслітом).

№ 6. Country of birth. Країна, в якій народилися. Для тих, хто народився в Радянському Союзі радимо уточнювати формулювання в консульстві країни, яку збираєтеся відвідати. Це може бути як USSR, так і Ukraine.

№ 7. Current nationality (Nationality at birth, if different). Вказуєте громадянином якої країни є. Якщо при народженні громадянство було іншим, пишете його в дужках.

№ 8. Sex. Стать. Поставте галочку навпроти:

№ 9. Marital status. Сімейний стан. Поставте галочку навпроти:

№ 10. In the case of minors: Surname, first name, address (if different from applicant’s) and nationality of parental authority/legal guardian. Пункт, який заповнюється тільки неповнолітніми заявниками. Тут необхідно вказати прізвище, ім'я, адресу (якщо відрізняється від адреси заявника) та громадянство одного з батьків або особи, яка є офіційним опікуном дитини.

№ 11. National identity number, where applicable. Необхідно вказати ідентифікаційний код.

№ 12. Type of travel document. Вигляд вашого проїзного документа. У більшості випадків — це «Ordinary passport». Якщо візова анкета для отримання Шенгенської візи заповнюється дитині, то необхідно вибрати «Other travel document» і написати «Child's travel document» або «Mother's\father's passport». Поставте галочку навпроти:

  • Ordinary passport (закордонний паспорт)
  • Diplomatic passport (дипломатичний паспорт)
  • Service passport (службовий паспорт)
  • Official passport (офіційний паспорт)
  • Special passport (спеціальний паспорт)
  • Other travel document (please specify) (інший проїзний документ, необхідно вказати який)

№ 13. Number of travel document. Серія і номер закордонного паспорта.

№ 14. Date of issue. Дата видачі закордонного паспорта (вказана на першій сторінці документа).

№ 15. Valid until. Дата закінчення дії закордонного паспорта (вказана на першій сторінці документа).

№ 16. Issued by. Ким виданий закордонний паспорт (також вказано на першій сторінці).

№ 17. Applicants home address and e-mail address and telephone number (s). Вказуєте домашню адреса (зверніть увагу, що її потрібно не перекладати, а транслітерувати), електронну пошту та номер домашнього/мобільного телефону.

№ 18. Residence in a country other than the country of current nationality. Чи проживаєте ви в іншій країні? Якщо ні, ставте галочку навпроти варіанту «No». Якщо так, необхідно вкажіть номер та термін дії дозволу на проживання або документа рівнозначного йому.

№ 19*. Current occupation. Тут необхідно вказати, ким ви зараз працюєте (посада повинна відповідати тій, яка вказана в довідці з роботи). Це може бути journalist, driver, doctor, student, self employed і т. д. Якщо ви працюєте неофіційно, ставте прочерк.

№ 20*. Employer and employer's address and telephone number. For student name and address of educational establishment. Назва компанії, де ви працюєте, її адреса і контактний телефон. Студентам необхідно вказати назву навчального закладу, його адресу та телефон деканату. Безробітні ставлять прочерк.

*на питання, відмічені зірочкою не відповідають члени сім'ї громадянина ЄС, ЄЕП або Швейцарії (подружжя, діти або батьки на утриманні), які користуються правом вільного пересування. Родичі громадян ЄС, ЄЕП або Швейцарії повинні подати документи, що підтверджують родинний зв'язок та заповнити поля 34 і 35.

№ 21. Main purpose of the journey. Мета поїздки. Поставте галочку навпроти:

№ 22. Member state (s) of destination. Необхідно перерахувати всі країни, в яких ви збираєтеся перебувати протягом поїздки.

№ 23. Member state of first entry. Вкажіть країну, через яку збираєтеся в'їжджати в Шенгенську зону. Навіть якщо ви летите, наприклад, в Іспанію, але робите пересадку в Угорщині, необхідно вказувати останню.

№ 24. Number of entries requested. Кількість перетинів Шенгенської зони. Поставте галочку навпроти:

  • Single entry (один раз)
  • Two entries (два)
  • Multiple entries (багато)

№ 25. Duration of the intended stay of transit. Indicate number of days. Кількість днів, які ви збираєтеся провести на території Шенгенської зони. Уважно рахуйте дні і зверніть увагу на те, що дні в'їзду і виїзду рахуються окремо. Наприклад, якщо ви прибуваєте в країну 1 вересня о 23:00 і повертаєтеся в Україну 3 вересня о 00:30, це вважається як три дні.

№ 26. Schengen visa issued during the past three years. Попередні Шенгенські візи, отримані за останні три роки. Поставте галочку навпроти:

  • No (не було)
  • Yes. Dates(s) of validity from-to (якщо були, вказуєте країну і дати візи; наприклад, Germany, from 27-03-2015 to 10-04-2015»)

№ 27. Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa. Необхідно вказати чи здавали ви відбитки пальців для отримання попередньої візи. Поставте галочку навпроти:

№ 28. Entry permit for the final country of destination, where applicable. Тут необхідно вказати дозвіл на в'їзд в країну призначення. Якщо мета поїздки туризм, можна поставити прочерк.

№ 29. Intended date of arrival in the Schengen area. Запланована дата в'їзду на територію Шенгенської зони.

№ 30. Intended date of departure from the Schengen area. Запланована дата виїзду з території Шенгенської зони.

№ 31*. Surname and first name of the inviting person in the Member State. If not applicable, name of hotels or temporary accommodations in the Member State. Тут необхідно вказати прізвище та ім'я людини, яка вас запрошує. Якщо такої немає, вказуєте назви усіх готелів або адреси місць проживання, де збираєтеся зупинитися.
Address and e-mail address of inviting person(s)/hotel(s)/temporary accommodation(s). Адреса та електронна пошта кожного готелю або місць, де ви збираєтеся зупинитися.
Telephone and telefax. Номери телефонів і факсів перерахованих вище місць проживання.

№ 32. Name and address of inviting company/organization. Назва та адреса організації, яка вас запрошує. До туристичної візи це не має відношення, тому ставте прочерк.

№ 33*. Cost of traveling and living during the applicant's stay is covered. Тут необхідно вказати, хто оплачує ваше перебування на території Шенгенської зони. Поставте галочки навпроти:

Якщо це ви самі, вибирайте пункт «by the applicant himself/herself». При цьому додатково поставте галочки про те, з якими грошима збираєтеся подорожувати:

Якщо ви подорожуєте за чийсь рахунок, вибирайте пункт «by a sponsor (host, company organisation) please specify» і вкажіть, хто саме є вашим спонсором. Як і в першому пункті, далі потрібно поставити галочки про те, з якими грошима збираєтеся подорожувати:

№ 34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or citizen CH. Інформація про родичів, які проживають на території Шенгенської зони. До туристичної візи це не має ніякого відношення, тому ставте прочерк.

№ 35. Family relationship with an EU, EEA or citizen CH. Те ж саме, що і 34 пункт. Ставте прочерк.

№ 36. Place and date. Місто і дата заповнення анкети. Наприклад, «Kyiv 20-08-2016».

№ 37. Signature. Підпис. За дитину розписується хтось із батьків або опікун.

*на питання, відмічені зірочкою не відповідають члени сім'ї громадянина ЄС, ЄЕП або Швейцарії (подружжя, діти або батьки на утриманні), які користуються правом вільного пересування. Родичі громадян ЄС, ЄЕП або Швейцарії повинні подати документи, що підтверджують родинний зв'язок та заповнити поля 34 і 35.

Приклад заповнення анкети на Шенгенську візу ви можете подивитися тут. Також радимо звернути увагу на нашу спеціальну статтю «Як отримати візу самостійно?».

Бажаєте отримати візу максимально швидко та без зайвих клопотів?
Завдяки власному досвіду ми можемо ефективно контролювати цей процес
в числі інших етапів підготовки до вашої поїздки.

Дізнатись, що ви отримаєте
Це займе всього 2 хвилини! (сторінка відкриється в новій вкладці)

Заповнення анкети на Шенгенську візу забирає час і може викликати деякі питання у тих, хто робить це вперше. Тому далі відповідаємо на найпоширеніші питання.

  • Якою ручкою заповнювати анкету на Шенгенську візу? Звичайною синьою ручкою. Рекомендуємо також писати друкованими літерами і дуже розбірливо.
  • Якою мовою заповнюється анкета на Шенгенську візу? Залежить від країни, яку ви збираєтеся відвідати. Наприклад, анкету на польську візу можна заповнювати і українською. Універсальною мовою, звичайно, є англійська.
  • Де ставити підпис в анкеті на Шенгенську візу? Анкета на Шенген підписується обов'язково в двох місцях: в 37 пункті і в самому низу анкети в полі «Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian».

Якщо уважно та відповідально поставитися до процесу заповнення, анкета на візу не викличе жодних труднощів і не відніме багато часу. Ви завжди можете запитати поради у співробітників візового центру, так як вони точно знають, як правильно заповнити анкету на Шенгенську візу. Бажаємо вам тільки позитивних відповідей від консульств і багато подорожей!

Якщо у вас немає часу розбиратися з усіма нюансами візових анкет, зверніться за комплексним плануванням до нас. Заповнення анкети на візу — абсолютно стандартна процедура, яку наші досвідчені менеджери зроблять швидко і правильно. Крім того, вони допоможуть підібрати вигідні квитки, комфортне проживання та цікаве дозвілля. Звертайтеся!


Є питання щодо наших послуг? Телефонуйте нам за тел. +380 68 144-63-95

Для пошуку найкращих авіаквитків, готелів та оренди авто рекомендуємо нашого партнера skyscanner
Рекомендуємо скористатися сервісом підбору екскурсій та гідів від tripster.ru